pisaldi

+Clients
  • Content count

    626
  • Joined

  • Last visited

2 Followers

About pisaldi

  • Rank
    Community Regular
  • Birthday 08/06/1969

IPS Marketplace

  • Resources Contributor
    Total file submissions: 10

Recent Profile Visitors

16,208 profile views
  1. He subido una nueva versión traduciendo las nuevas frases en v4.0.12.1 y arreglando dicho error. Comprueba si ya ha quedado arreglado...
  2. Hi, I'm the language author. I've checked it In the language string time_hours_ago which was {# [1:hour][?:hours]} ago I translated as Hace # [1:hora][?:horas]} when it had to be Hace {# [1:hora][?:horas]} I missed the { I'm uploading a new translation for v4.0.12.1 with this error corrected...
  3. Hola, En qué situación o lugar se da esto? Estoy manos a la obra e intento solventarlo lo antes posible aunque necesito saber dónde se produce para comprobar si la modificación surte efecto. Gracias Saludos
  4. Hola, Tal y como he añadido en la descripción del fichero, se tiene que renombrar a "Español (ESP).xml" y luego enviarlo... de hecho todos los números a la izquierda de IPS en el nombre de fichero los añade "Marketplace" y no sé el motivo... Si el español que tienes te da problemas, lo mejor es que este fichero lo envíes creando un nuevo idioma y cuando compruebes que funciona bien, borras el antiguo que no funcionaba...
  5. Hay dos versiones de la traducción Base+Chat+Pages+Gallery+BlogBase+Chat+DownloadsEntiendo que la que tu debes estar utilizando es la que sólo lleva Downloads... prueba a usar la otra con más aplicaciones como las que usas En la próxima versión que sacaré antes de finalizar el fin de semana habrá dos ficheros para facilitar IPS Community Suite 4.0.10 Base+Chat+Pages+Gallery+BlogIPS Community Suite 4.0.10 Base+Chat+DownloadsY sólo se tendrá que cambiar el nombre de fichero a Español (ESP).xml
  6. Hola, Me encuentro en un proceso de cambio laboral y estos últimos días no estoy teniendo ni tiempo para poder leer mi correo personal, disculpa por la demora en contestar... La venta de 14 paquetes de idioma a 20 USD quitando la comisión son 17,5 USD que da un total de 245 USD que no me permiten hacerme rico ni compensarán las horas dedicadas a realizar una traducción correcta... o sea, que si no lo he traducido antes es por problemas laborales, aunque no esperes que se vaya traduciendo en todas las revisiones porque las frases que se incorporan son pocas (alrededor de 110) en 5 revisiones y ninguna de ellas de las que habitualmente se encuentran los usuarios... Antes de finalizar la semana enviaré una actualización con todos los cambios realizados hasta la presente versión... Disculpa si esperabas que TODAS las revisiones tuvieran su actualización...
  7. Depende de la versión que tengas instalada... si tienes la más reciente que es la 4.0.8 la que te irá mejor la v4.0.6.1 Pero todas te irán bien, lo único que te faltarán algunas frases por traducir que han ido añadiendo en las últimas revisiones, pero no más de 100 frases sobre un total de 8.000 frases aproximadamente... En breve publicaremos la última traducción que incorporará la versión 4.0.8 que se publicó ayer...
  8. Version 1.0.0

    1 download

    Aquí està la traducció completa al català d'IPS Community Suite v4.0.6.1 Inclou les següents aplicacions: ¡¡¡ACP complet!!!FòrumsSistemaPagesBlogsCalendarGalleryDownloadsXat Vídeo que ens mostra com instal·lar un nou idioma a IPS v4 https://www.youtube.com/watch?v=-sQCaDLn8AI Suport a http://InvisionHispano.com o a http://community.invisionpower.com/topic/415342-complete-catalan-language-package-v4-paquet-didioma-català-complet-v4/ /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- Here you have the IPS Community Suite v4.0.6.1 complete catalan translation. It includes the following applications Complete ACP!!!ForumSistemaPagesBlogsCalendarDownloadsChat Video showing how to install a new language in IPS v4 https://www.youtube.com/watch?v=-sQCaDLn8AI Support in http://InvisionHispano.com or in http://community.invisionpower.com/topic/415342-complete-catalan-language-package-v4-paquet-didioma-català-complet-v4/

    $10.00

  9. Aquí està la traducció completa al català d'IPS Community Suite v4.0.6.1 Inclou les següents aplicacions: ¡¡¡ACP complet!!!FòrumsSistemaPagesBlogsCalendarGalleryDownloadsXat Video que ens mostra com instal·lar un nou idioma a IPS v4 https://www.youtube.com/watch?v=-sQCaDLn8AI /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- /-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- Here you have the IPS Community Suite v4.0.6.1 complete catalan translation. It includes the following applications Complete ACP!!!ForumSistemaPagesBlogsCalendarDownloadsChat Video showing how to install a new language in IPS v4 https://www.youtube.com/watch?v=-sQCaDLn8AI
  10. Tenemos lista una nueva versión en la que hemos incorporado las modificaciones que se han añadido hasta la versión 4.0.6.1 Aparte hemos realizado una revisión TOTAL mejorando todas las frases que hemos creido conveniente modificar para hacerlas más entendibles solventando los pequeños errores que nos han indicado y que hemos ido detectando.
  11. Estamos revisando TODA la traducción para corregir pequeños errores y homogeneizar algunas traducciones tal y como ya indiqué... Nos encontramos en el 70% por lo que esperamos haber acabado para el fin de semana y publicar una nueva revisión añadiendo las frases nuevas que se han incorporado en las nuevas modificaciones (menos de 10!) de IPB que se han ido publicando.
  12. Hola, Gracias por las advertencias. En la revisión total que estoy haciendo el primero ya lo había arreglado... El problema del segundo con las fechas es que el modelo lo utilitza para bastantes lugares distintos y si se modifica mar por martes entonces aparecerá en todas partes igual... En la próxima versión que publiquemos aparecerá todo esto modificado y mucho más... Estamos homogeneizando la traducción, ¿qué significa esto? una misma palabra en inglés puede tener dos equivalentes en español, y habíamos usado indistintamente uno u otro, con esta revisión estamos intentando utilizar siempre la misma palabra para traducir una palabra inglesa, en lugar de dos distintas...
  13. Hemos estado probando y a nosotros nos funciona bien en dos web distintas que tienen instalada la traducción. Abre un ticket de soporte para que te puedan indicar la causa del error EX0, yo he buscado información de este error y no he sido capaz de encontrarla...
  14. But, do they plan to add?
  15. Wish they include soon and it was as in the past...